TVアニメーション「桃華月憚」オープニングテーマ
ゆめおぼろ
作詞:望月智充 作曲×編曲:多田彰文
歌:犬飼真琴(喜多村英梨)
With.守東桃香(伊瀬茉莉也)&川壁桃花(早見沙織)
茜(アカネ)さす君の移ろひゆく影を求め(求めて)
아카네사스키미노우츠로이유쿠카게오모토메 (모토메테)
노을이 비추는 너의 변해가는 그림자를 쫓아 (쫓아서)
うち靡(ナビ)く黒髪 かすかな残り香探して(探して)
우치나비쿠쿠로가미 카스카나노코리카사가시테 (사가시테)
흩날리는 검은머리의 히미하게 남은 향기를 찾아 (찾아서)
切なき記憶辿(タド)る桃色の夢(月に薫る桃の香)
세츠나키기오쿠타도루모모이로노유메 (츠키니카오루모모노카)
안타깝게 기억을 더듬는 복숭아 빛 꿈 (달에 풍기는 복숭아 향기)
涙の瞳 理由(ワケ)も知らずに(生きる理由も知らず)
나미다노히토미 와케모시라즈니 (이키루와케모시라즈)
눈물젖은 눈동자는 이유도 모른채 (살아가는 이유도 모른채)
時は紙吹雪(カミフブキ)(時は紙吹雪)
토키와카미후부키 (토키와카미후부키)
시간은 색종이마술 (시간은 색종이마술)
散りゆきて風の音になる(腕の中で音になる)
치리유키테카제노오토니나루 (우데노나카데오토니나루)
산산이 흩어져 바람의 소리가 된다 (손안에서 소리가 된다)
久方(ヒサカタ)の雨は燎原(リョウゲン)の炎を濡らし(濡らして)
히사카타노아메와류-겐노호노오누라시 (누라시테)
하늘의 비는 불타는 들판의 불꽃을 적시어 (적시어)
小波(ササナミ)の妖しき想ひの欠片(カケラ)を掻き消す(掻き消す)
사사나미노아야시키오모이노카케라오카키케스 (카키케스)
잔물결지는 의심스런 생각의 파편을 없애 (없애)
恋は土深く静けく朽(ク)ち果(ハ)てる
코이와츠치후카쿠시즈케쿠쿠치하테루
사랑은 땅속 깊숙이 고요히 잠든다
手のひらからこぼれる月草(ツキクサ)の色(風に揺れる月の夜)
테노히라카라코보레루츠키쿠사노이로 (카제니유레루츠키노요)
손바닥에서 떨어지는 달개비의 빛 (바람에 흔들리는 달밤)
消えゆく先は星も見えずに(光る星も見えず)
키에유쿠사키와호시모미에즈니 (히카루호시모미에즈)
사라진 행방은 별도 보이지않고 (빛나는 별도 보이지않고)
時は夢おぼろ(時は夢おぼろ)
토키와유메오보로 (토키와유메오보로)
시간은 몽롱한 꿈 (시간은 몽롱한 꿈)
あはひに沈みて見失ふ(腕の中で見失ふ)
아와이니시즈미테미우시나우 (우데노나카데미우시나우)
히미하게 가라앉아 자취를 감추지 (손안에서 잃어버려)
群肝(ムラギモ)の心は幾千(イクセン)の波を重ね(重ねて)
무라기모노코코로와이쿠센노나미오카사네 (카사네테)
마음은 수천의 파도를 겹쳐 (겹쳐서)
うつせみの命に小さき花びら揺らして(揺らして)
우츠세미노이노치니치이사키하나비라유라시테 (유라시테)
이승에서의 목숨에 작은 꽃잎을 흔들어 (흔들어)
水は降りしきり夜は凍(イ)て緩(ユル)む
미즈와후리시키리요루와이테유루무
쏟아지는 비에 얼어붙은 밤은 녹는다
玉かぎるはるかな光 行(ユ)く末を照らし(照らして)
타마카기루하루카나히카리 유쿠스에오테라시 (테라시테)
여명의 아득한 빛은 나아갈 길을 비추어 (비추어서)
うばたまの闇切り裂く言(コト)の葉(ハ)さへ降り敷く(降り敷く)
우바타마노야미키리사쿠코토노하사에후리시쿠 (후리시쿠)
어둠을 찢어 말에 내리고 (내린다)
愛は宙(ソラ)果てる朝(アシタ)によみがへる
아이와소라하테루아시타니요미가에루
사랑은 밝아오는 하늘의 내일에 되살아난다
이 글과 관련있는 글을 자동검색한 결과입니다 [?]
제목 : 키타무라 에리-ゆめおぼろ(도화월탄 Op.) 도화월탄 OP 몽롱한 꿈 (ゆめおぼろ) <=hororiさま님댁에서 트랙백원래 발매일은 6월 20일이지만 늘 그랬던것처럼 예약판이 먼저 풀려서 올라왔군요...가수는 마코토 성우인 키타무라 에리(대표작:Blood+의 사야)씨...근데 어째 TV사이즈로만 듣다가 풀버전 들으니 어색하네요...-_-...more
이 름 : 비밀번호 :
홈페이지 :
비공개 덧글